Keine exakte Übersetzung gefunden für حَجْم المخزون

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حَجْم المخزون

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Y lo que eso significa que no solo aparte del deposito
    ما يعني هذا,انه ليس فقط فيها حجم المخزون فحسب وانما نوعية الصخور جيدة للغاية
  • Mas bien la calidad del cascaron tienen que estar en el mas alto nivel
    ما يعني هذا,انه ليس فقط فيها حجم المخزون فحسب وانما نوعية الصخور جيدة للغاية
  • Eso significa que no solo el tamaño del depósito sino también la calidad del esquisto están en el máximo nivel.
    ما يعني هذا,انه ليس فقط فيها حجم المخزون فحسب وانما نوعية الصخور جيدة للغاية ما يعني هذا,انه ليس فقط فيها حجم المخزون فحسب وانما نوعية الصخور جيدة للغاية
  • Éstas son señales alentadoras y bien acogidas, ya que es en verdad impresionante la magnitud de los restantes arsenales de agentes químicos en Rusia y el ritmo de destrucción hasta ahora no ha sido tan sostenido como se habría esperado.
    وتلك بوادر نرحب بها ونشجعها، حيث أن حجم المخزونات المتبقية من العناصر الكيميائية في روسيا مثير للخشية بالفعل، ولم يستمر التدمير حتى الآن تقريبا بالسرعة المتوقعة.
  • El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible podría ampliarse para que desempeñara una función de reserva estratégica.
    ويمكن توسيع حجم ذلك المخزون الاحتياطي من الوقود على سبيل توفير احتياطي استراتيجي.
  • En 1998 fuimos el primer Estado poseedor de armas nucleares en declarar el tamaño total de sus existencias de estas armas.
    في عام 1998، كنا أول دولة حائزة للسلاح النووي تعلن عن حجم هذه المخزونات الإجمالي.
  • Los procesos de gestión de los materiales en la Base Logística tienen que tener en cuenta el volumen y la rapidez de los movimientos de las existencias para el despliegue estratégico.
    وينبغي لعمليات إدارة المؤن في قاعدة اللوجستيات أن تستوعب حجم تحركات المخزونات ومعدلها.
  • El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible sin irradiar puede ampliarse para que desempeñe una función de estabilización.
    ويمكن توسيع حجم مثل هذا المخزون الاحتياطي من الوقود الطازج كموازنة أمان وقائية.
  • Hace un llamamiento a todos los Estados interesados para que determinen la magnitud y el carácter de sus excedentes de municiones convencionales, si representan un riesgo para la seguridad, sus medios de destrucción, si procede, y si se necesita asistencia externa para eliminar dicho riesgo;
    تناشد جميع الدول المهتمة أن تقوم بتحديد حجم الفائض من مخزوناتها من الذخيرة التقليدية وطبيعته وما إذا كان يشكل خطرا على الأمن، وإذا رأت ذلك مناسبا، وسائل تدميره، وما إذا كانت في حاجة إلى مساعدة خارجية لإزالة هذا الخطر؛
  • Estas contribuciones, por su parte, están limitadas desde un principio porque la reserva de estabilización tiene un tope máximo; no se prevén empréstitos para financiar la reserva, lo que contrasta con la situación existente en el marco del anterior convenio de 1979.
    وحددت هذه الاشتراكات من جهة أخرى ومنذ البداية بالحجم الأقصى المحددة للمخزون الاحتياطي، ولم ينص على اقتراض الأموال لتمويل المخزون الاحتياطي، خلافا لما كان عليه الأمر في الاتفاق السابق لعام 1979.